DaNko
– Překladatel & Korektor & Tester
DaNko je jeden z nejaktivnějších členů našeho týmu. Též doslova miluje herní sérii The Walking Dead a Life is Strange. Pod jeho vedením byl náš tým schopen od začátku do konce přeložit například třetí sérii TWD, LiS: Před Bouří nebo Life is Strange 2.
Jarda_H
– Překladatel & Technik
Jarda je připraven vždy, když potřebujeme vytvořit nějaký instalátor na hru, nebo nakopírovat přeložené texty do hry. Přidal se k nám teprve nedávno, ale je velice aktivní a spolehlivý. Díky němu jsme byli schopni vytvořit také tenhle nový web a občas nám pomůže i s nějakým tím překladem.
Pan Moty
– Překladatel & Tester
Pan Moty se k nám přidal začátkem léta 2020. Chtěl si vyzkoušet, jaké to překládání vlastně je a zdali ho bude bavit. Začal s testováním vámi očekávaného TWD:TTDS a jeho práce následně pokračovaly u Life is Strange 2. Ve volném čase rád čte, hraje hry, kouká na filmy. Rád má například hru Zaklínač nebo Vampyr.
ABigWhiteWolf
– Překladatelka & Korektorka
ABigWhiteWolf, tedy Wolfka, jak ji přezdíváme, je u nás v týmu jediná dáma, která se stará hlavně o korekturu a test překladů. Je o ní známo, že je všudypřítomná perfekcionistka, díky čemuž mají její překlady a korektury zcela výjimečný nádech a styl.
Na češtině pracovali:
-DaNko -> Překlad, korektura, testování.
-Pan Moty -> Překlad, korektura, testování.
-Dom -> Překlad, technická pomoc.
-Jarda_H -> Testování, technická pomoc.
-Smajlik100 -> Překlad.
-DNLS -> Překlad.
-Martanius -> Fonty.
-To_Zhiro -> Nápomocník.
Na této češtině pracovali:
-DaNko -> Překlad, korektura, testování.
-Dom -> Dodatečný překlad, technická pomoc.
-Pan Moty -> Korektura, testování.
-Jarda_H -> Technická pomoc.
Na překladu nám také pomohli lidé ze skupiny RPGčeštiny:
-Marek Tvrdý -> Překlad.
-Ondřej Saska -> Překlad.
-Martin Malinov -> Překlad.
-Stanislav Ertl -> Překlad.
-Richard Mauer -> Překlad.
-Martin Filip -> Překlad.
-Eliška Erbanová -> Překlad.
Na této češtině pracovali:
-DaNko -> Úpravy, překlad, korektura, testování.
-Jarda_H -> Úpravy, překlad, korektura, testování.
-Dom -> Úpravy, překlad, technická pomoc.
-Pan Moty -> Testování.
-Ontarion -> Textury.
-Pero-San -> Dodatečné textury.
Vycházeli jsme také z překladu prvních dvou sezón, jimiž autoři jsou:
-Tomas2886 -> Překlad, korektura, testování.
-Datastor -> Překlad, korektura, testování.
Instalátor stahujte zde.
Manuální verzi stahujte zde.
Přispěvatelé na starých stránkách: Toniczech; David Straka; Sharkezz; Lukynito; JayseeSK; JanArias; Martin Znamenáček; Jan Karika.
Miroslav Holicky
1 045.55Kč
Pavel Mikeš
1 000.00Kč
Daniil Vatolin
269.15Kč
Ján Sobol
250.00Kč
Martin Král
100.00Kč
Martin Maličký
30.00Kč
Platbou přes bankovní účet uvádějte, na co přispíváte.
4270784093/0800
IBAN: CZ88 0800 0000 0042 7078 4093
BIC: GIBACZPX
Veškeré příspěvky jsou dobrovolné.
Veškeré příspěvky jsou dobrovolné.